Folks, you may or not know about our international peace project - The Bead People. Jamie started by making a few bead people - then she realized that there was a story there - so she wrote - The Wind of a Thousand Years. Over the last year, we’ve gone through 2000 copies and we are waiting for our next edition of 1500. Amazing, and they are soooo much fun - not to mention spreading a little peace with every bead person and every book. But now, we really need a Spanish translation. Some folks have been asking for it, and one person wants to take them to Nicaragua. This project is basically a non-profit operation, with people contributing money for printing, beads to make more bead people, and now I am asking for somebody to translate our book in to Spanish. We’ve been told that we really need a native speaking person to do the translation - basically because the book is very poetic, and we want to keep the feeling of it.
If you would like to give it a shot, please send an email to me or Jamie - at milt (at) thebeadpeople.org or jamie (at) thebeadpeople.org You can actually read the story on line right here, and see the famous short film, Beads Beads Beads at thebeadpeople.org
I've been working on our original website 



















